Translation of "stata tu" in English


How to use "stata tu" in sentences:

Oh, mio Dio, sei stata tu?
Oh, my God, that was you?
Sei stata tu a farmi questo?
Have you done this to me?
Dimmi che non sei stata tu.
Tell me that it isn't true.
Sei stata tu a dirmi di esternare le mie emozioni.
You're the one who said I'm supposed to feel my feelings.
L'uomo con il quale forse andrai a letto tra sei mesi era nel nostro salotto, e di sicuro non l'ho fatto entrare io nelle nostre vite, sei stata tu!
The man you might be sleeping with in six months' time was just in our living room, and I sure as hell didn't bring him into our lives. You did!
Toby mi ha detto che sei stata tu a tirarmi fuori dalla casa.
Toby said that you were the one that dragged me out.
Io sono un brav'uomo. Capisci? Se ci fossi stata tu con me..
If it had been you with me instead of her, none of this would've happened!
L'unica cosa che mi ha attratto sei stata tu.
The only thing that pulled me in was you.
Sei stata tu a voler venire a Londra.
It was your idea to come to London.
Allora sei stata tu a tenere d'occhio questo per me, eh?
So you've been the one keeping a watch over this for me, have you?
Sei stata tu a dirmi di girare a sinistra.
You're the one who told me to go left back there!
E così io ho capito che eri stata tu.
And then that's how I knew it was you.
Mi vedi come un mostro... eppure... sei stata tu a farmi questo.
You see me as a monster... And yet... you did this to me.
E per quel che mi ricordo, sei stata tu ad invitarmi fuori.
And besides the way I remembered it, you're the one that asked me out
Sei stata tu a farle questo?
You. You did this to her.
Sei stata tu a chiamare la polizia?
Tell me you didn't call the police.
E per tutto questo tempo sei stata tu a mentire alla tua famiglia... non io.
And every one of those days you lied to your family, not me.
Sei stata tu, non è vero?
It was you, wasn't it? What are you doing?
Sei stata tu a invitare tutte queste persone qui.
You invited all these people over here.
Mi hai detto di essere tornata a casa per stare con Hymie, ma sei stata tu a dire ai Wong di venire a prendersi Hymie.
You told me you came home to be with Hymie, but you told the Wongs to come take Hymie.
Sei stata tu a dire che mi avresti aiutato a rintracciare il vigilante.
Yeah, well, you're the one who said you'd help me find the Vigilante.
Non l'ho detto io, sei stata tu.
I didn't say that. You did.
Sei sempre stata tu la persona che dovevo salvare.
Please, you were always the one I was meant to save.
So che non sei stata tu.
I know you didn't do this.
Se non sei stata tu, allora chi?
If not you, then who? Pete.
So che non sei stata tu a chiederlo.
I know you didn't ask for this.
Ricordi, sei stata tu ad accusarla di avere troppi gatti.
Remember, you're the one who accused her of having too many cats.
Ma, Susan, nell'ultimo consiglio sei stata tu a dire che volevi cambiarla.
But, Susan, you were the one who brought it up last meeting that you were looking for a change.
Sei stata tu a rompere con me.
You're the one that broke up with me.
E so che il motivo per cui non sei stata tu a dirmelo... e' perche' sai che e' mio.
And I know the reason why you didn't is because you know it's mine.
No, non sei stata tu ad uccidere il garzone del macellaio.
No, no, you didn't kill the butcher's boy.
Beh, se non sei stata tu chi e' stato?
Well, if you didn't do it, then who did?
Di certo, io non penso che sia stata tu.
I certainly don't think you did it.
Sei sempre stata tu... a distruggere il senatore Kingsly... la dottoressa Banks...
It was all you... destroying senator Kingsly, Dr. Banks... Get out.
Finché non ho capito che eri stata tu a tradirmi.
Until I realized it was you who betrayed me.
Quindi sei stata tu a sprofondare l'attivita' dei Collins nell'abisso.
So you are the one who has sent the Collins family business into the abyss.
Non sei stata tu a dare l'ordine, non e' cosi'?
It wasn't you who gave the order, was it?
Sei stata tu ad assumermi, Amber.
You're the one that hired me, Amber.
Non sei stata tu, a spezzargli il cuore?
Weren't you the one who broke his heart?
Sicura che non sei stata tu a dire questo a lui?
Are you quite sure it wasn't you who said it to him?
8.4765391349792s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?